Nëse jeni francez dhe i siguruar sipas regjimit kosovar si i punësuar në Kosovë, ju mund të përfitoni marrjen në ngarkim të kurimit tuaj shëndetësor të nevojshëm nga ana mjekësore kur vini për një qëndrim të përkohshëm në France me rastin e pushimeve tuaja me rrogë të paguar.
A bëhet fjalë për ju?
Ju duhet të jeni:
- vetëm me shtetësi franceze (jo me shtetësi të dyfishtë franko-kosovare)
- rezident në Kosovë
- i siguruar në Kosovë si i punësuar.
Nëse nuk i plotësoni të gjitha këto kushte:
- Kurimi juaj në France nuk mund të merret në ngarkim në zbatim të konventës franko-jugosllave të sigurimit shoqëror, që zbatohet në marrëdhënjet ndërmjet Francës dhe Kosovës.
- Kontaktoni organin e sigurimit shoqëror nga i cili vareni për të ditur nëse mund të marrë në ngarkim kurimin tuaj jashtë shtetit.
- Nëse jo, këshillohet të merrni një sigurim që garanton marrjen në ngarkim të shpenzimeve mjekësore që mund të bëni në territorin francez. Një sigurim i tillë është i detyrueshëm për marrjen e një vize turizmi.
Para se të vini në France
Kërkoni tek organi i sigurimit shëndetësor kosovar t'ju lëshojë një formular SE 21-04 A: Vërtetim i të drejtës për shërbim në natyrë (kurim) të sigurimeve shëndetësore dhe të maternitetit (rasti i qëndrimit të përkohshëm të punonjësit dhe, eventualisht, i anëtarëve të familjes së tij që e shoqërojnë, me rastin e një pushimi me rrogë të paguar).
Kurime shëndetësore menjëherë të nevojshme gjatë qëndrimit tuaj në France
Nëse do t'ju duhen kurime të një nevoje të menjëhershme gjatë qëndrimit tuaj në territorin francez, ju mund të gjeni një mjek ose një institucion shëndetësor të konvecionuar në librin e Sigurimit shëndetësor.
Në rast vizite tek një mjek në Francë
- Ju duhet të parapaguani pastaj t'i drejtoheni Sigurimit shëndetësor francez për t'ju rimbursuar. Eshtë e njëjta gjë nëse mjeku ju sugjeron ilaçe ose analiza.
- Paraqisni në kasën primare të sigurimit shëndetësor (CPAM) të vendqendrimit tuaj formularin SE 21-04 A, bashkë me një dokument identiteti dhe me origjinalet e dokumentave tuaja mjekësore.
- CPAM do të dërgojë një kërkesë për marrjen në ngarkim të kurimeve që keni bërë në Francë tek organi nga vareni ju, një formular SE 21-04 B (Njoftim sëmundjeje apo aksidenti ose kërkesë për zgjatje kurimi), të shoqëruar nga dosje juaj mjekësore.
- Në kthim, organi nga vareni ju do të lëshojë formularin SE 21-04 C (Njoftim mbi vendimin lidhur me marrjen në ngarkim të shërbimeve të sigurimit shëndetësor dhe maternitetit).
- Në rast pranimi, marrja në ngarkim e kurimeve do të bëhet sipas veçorive të parashikuara nga legjislacioni francez. Në Francë, një pjesë e shpenzimeve shëndetësore mbeten zakonisht në ngarkim të personit të siguruar.
Në rast shtrimi në spital
- Paraqisni formularin SE 21-04 A tek shërbimi i pranimeve të spitalit, bashkë me një dokument identiteti.
- Spitali do të kontaktojë organin e sigurimit mjekësor francez (CPAM) në mënyrë që ai të ndërhyjë pranë organit kosovar për t'i kërkuar një autorizim për marrjen në ngarkim të kurimit tuaj.
- Në rast pranimi nga organi juaj, ju do të paguani vetëm pjesën e shpenzimeve që mbetet zakonisht në ngarkim të të siguruarve francezë (bileta moderuese, aforfeja ditore, aforfeja për akte të rënda, tejkalimi i faturimit), në vend të faturës totale.
Zgjatja e kurimit
Nëse gjendja juaj shëndetësore kërkon kurime përtej periudhës së caktuar në formularin SE 2104 C, ju duhet të merrni një formular tjetër që mbulon periudhën e re të kurimit.
Mbulimi shëndetësor i anëtarëve të familjes suaj që ju shoqërojnë
Këto dispozita i zbatohen gjithashtu anëtarëve të familjes suaj që ju shoqërojnë në Francë (persona të regjistruar në formularin tuaj SE 21-04 A të lëshuar nga organi juaj i sigurimit shëndetësor kosovar).
Në rast paaftësie për punë që ndodhi në Francë
- Nëse një mjek ju lëshon një çertifikatë paaftësie për punë, ju do t'i drejtoheni organit francez (CPAM të vendit të qëndrimit) i cili do të bëjë një kontroll mjekësor dhe do të transmetojë dosjen tuaj mjekësore tek organi që ju mbulon në Kosovë.
- Pas mendimit të mjekut të tij këshillues, organi juaj mund t'ju njohë një të drejtë për shpërblime ditore gjatë periudhës së ndalimit të punës.
- Formularët konvencionalë që përdoren janë të njëjtë si ato për kërkesën e marrjes në ngarkim të kurimit shëndetësor.
- Mos harroni të njoftoni punëdhënësin tuaj për ndalimin e punës.
Tekstet e references
- Nenet 8 § 2 dhe 8 F të Konventës franko-jugosllave të 5 janarit 1950
- Nenet 8 në 9 bis dhe neni 29 i Rregullimit administrativ të 23 janarit 1967