Avis d'appel public à la concurrence
Prestations de traduction
ORGANISME
Centre des Liaisons Européennes et Internationales de Sécurité Sociale (Cleiss)
M. le directeur
11, rue de La Tour-des-Dames
75436 PARIS CEDEX 09
TYPE DE MARCHE
Marché de services
CONSULTATION
Procédure adaptée n° 2009/06 (en vertu de l’article 30 et 77 du Code des Marchés Publics)
OBJET DE LA PRESTATION
Prestations de traduction
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Le marché est décomposé en 38 lots :
- Lot 1 allemand : prestation de traduction de documents de langue allemande vers le français et/ou de langue française vers l’allemand. Volume annuel estimé à 1.120 pages.
- Lot 2 anglais : prestation de traduction de documents de langue anglaise vers le français et/ou de langue française vers l’anglais. Volume annuel estimé à 690 pages.
- Lot 3 espagnol : prestation de traduction de documents de langue espagnole vers le français et/ou de langue française vers l’espagnol. Volume annuel estimé à 310 pages.
- Lot 4 italien : prestation de traduction de documents de langue italienne vers le français et/ou de langue française vers l’italien. Volume annuel estimé à 290 pages.
- Lot 5 portugais : prestation de traduction de documents de langue portugaise vers le français et/ou de langue française vers le portugais. Volume annuel estimé à 1.120 pages.
- Lot 6 albanais : prestation de traduction de documents de langue albanaise vers le français et/ou de langue française vers l’albanais. Volume annuel estimé à 80 pages.
- Lot 7 arabe : prestation de traduction de documents de langue arabe vers le français et/ou de langue française vers l’arabe. Volume annuel estimé à 650 pages.
- Lot 8 arménien : prestation de traduction de documents de langue arménienne vers le français et/ou de langue française vers l’arménien. Volume annuel estimé à 30 pages.
- Lot 9 bulgare : prestation de traduction de documents de langue bulgare vers le français et/ou de langue française vers le bulgare. Volume annuel estimé à 170 pages.
- Lot 10 chinois : prestation de traduction de documents de langue chinoise vers le français et/ou de langue française vers le chinois. Volume annuel estimé à 150 pages.
- Lot 11 coréen : prestation de traduction de documents de langue coréenne vers le français et/ou de langue française vers le coréen. Volume annuel estimé à 60 pages.
Lot 12 croate : prestation de traduction de documents de langue croate vers le français et/ou de langue française vers le croate. Volume annuel estimé à 520 pages.
- Lot 13 danois : prestation de traduction de documents de langue danoise vers le français et/ou de langue française vers le danois. Volume annuel estimé à 280 pages.
- Lot 14 finnois : prestation de traduction de documents de langue finnoise vers le français et/ou de langue française vers le finnois. Volume annuel estimé à 820 pages.
- Lot 15 géorgien : prestation de traduction de documents de langue géorgienne vers le français et/ou de langue française vers le géorgien. Volume annuel estimé à 10 pages.
- Lot 16 grec : prestation de traduction de documents de langue grecque vers le français et/ou de langue française vers le grec. Volume annuel estimé à 390 pages.
- Lot 17 hébreu : prestation de traduction de documents de langue hébreu vers le français et/ou de langue française vers l’hébreu. Volume annuel estimé à 590 pages.
- Lot 18 hongrois : prestation de traduction de documents de langue hongroise vers le français et/ou de langue française vers le hongrois. Volume annuel estimé à 590 pages.
- Lot 19 indonésien : prestation de traduction de documents de langue indonésienne vers le français et/ou de langue française vers l’indonésien. Volume annuel estimé à 40 pages.
- Lot 20 islandais: prestation de traduction de documents de langue islandaise vers le français et/ou de langue française vers l’islandais. Volume annuel estimé à 20 pages.
- Lot 21 japonais : prestation de traduction de documents de langue japonaise vers le français et/ou de langue française vers le japonais. Volume annuel estimé à 390 pages.
- Lot 22 letton : prestation de traduction de documents de langue lettonne vers le français et/ou de langue française vers le letton. Volume annuel estimé à 50 pages.
- Lot 23 lituanien : prestation de traduction de documents de langue lituanienne vers le français et/ou de langue française vers le lituanien. Volume annuel estimé à 20 pages.
- Lot 24 macédonien : prestation de traduction de documents de langue macédonienne vers le français et/ou de langue française vers le macédonien. Volume annuel estimé à 340 pages.
- Lot 25 néerlandais : prestation de traduction de documents de langue néerlandaise vers le français et/ou de langue française vers le néerlandais. Volume annuel estimé à 550 pages.
- Lot 26 norvégien : prestation de traduction de documents de langue norvégienne vers le français et/ou de langue française vers le norvégien. Volume annuel estimé à 360 pages.
- Lot 27 persan : prestation de traduction de documents de langue persane vers le français et/ou de langue française vers le persan. Volume annuel estimé à 50 pages.
- Lot 28 polonais : prestation de traductions de documents de langue polonaise vers le français et/ou de langue française vers le polonais. Volume annuel estimé à 1.680 pages.
- Lot 29 roumain : prestation de traduction de documents de langue roumaine vers le français et/ou de langue française vers le roumain. Volume annuel estimé à 540 pages.
- Lot 30 russe : prestation de traduction de documents de langue russe vers le français et/ou de langue française vers le russe. Volume annuel estimé à 290 pages.
- Lot 31 serbe : prestation de traduction de documents de langue serbe vers le français et/ou de langue française vers le serbe. Volume annuel estimé à 1.200 pages.
- Lot 32 slovaque : prestation de traduction de documents de langue slovaque vers le français et/ou de langue française vers le slovaque. Volume annuel estimé à 260 pages.
- Lot 33 slovène : prestation de traduction de documents de langue slovène vers le français et/ou de langue française vers le slovène. Volume annuel estimé à 190 pages.
- Lot 34 suédois : prestation de traduction de documents de langue suédoise vers le français et/ou de langue française vers le suédois. Volume annuel estimé à 1.320 pages.
- Lot 35 tchèque : prestation de traduction de documents de langue tchèque vers le français et/ou de langue française vers le tchèque. Volume annuel estimé à 340 pages.
- Lot 36 thaïlandais : prestation de traduction de documents de langue thaïlandaise vers le français et/ou de langue française vers le thaïlandais. Volume annuel estimé à 90 pages.
- Lot 37 turc : prestation de traduction de documents de langue turque vers le français et/ou de langue française vers le turc. Volume annuel estimé à 1.580 pages.
- Lot 38 vietnamien : prestation de traductions de documents de langue vietnamienne vers le français et/ou de langue française vers le vietnamien. Volume annuel estimé à 110 pages.
LIEU DE LIVRAISON
CLEISS
11, rue de la Tour des Dames
75009 Paris
JUSTIFICATIONS DEMANDEES
Tous les documents énumérés dans le règlement de consultation
CRITERES UTILISES LORS DE L’ATTRIBUTION DU MARCHE
Offre économiquement la plus avantageuse appréciée en fonction des critères suivants :
1) capacités professionnelles et techniques dans le domaine de la sécurité sociale (60 %)
2) prix (40 %).
DATE LIMITE DE REMISE DES OFFRES
Lundi 30 novembre 2009 à 16 heures, terme de rigueur
Aux termes de l’article 56 du CMP, ces offres peuvent également être transmises par voie dématérialisée sur le site http://www.marches-publics.gouv.fr
RETRAIT DU DOSSIER DE CONSULTATION AUPRES DU
CLEISS
Secrétariat Général
11, rue de La Tour-des-Dames
75009 PARIS
Ou en téléphonant au 01.45.26.80.22 ou par télécopie au 01.49.95.06.50
(de 9h à 12h et de 14 h à 16h)
Sur demande formulée par voie électronique à l’adresse suivante : y.chebira@cleiss.fr ou sur le site « http://www.marches-publics.gouv.fr»
Retrait jusqu’au lundi 23 novembre 2009 à 16 h
RENSEIGNEMENTS
- D’ordre technique à M. Dupuy: 01.45.26.81.70
- D’ordre administratif à Mlle Chebira : 01.45.26.80.22
DATE D’ENVOI AU BOAMP
Le 12 octobre 2009